miércoles, 14 de noviembre de 2007

Hola

Mi hija llamó para decirme que ella parara en un restaurante español ayer por la noche. Ella dijo que ella tuvo que ordenar totalmente en español. Está en el camino de York. Quizás podemos hacer una excursión allí alguna vez.

3 comentarios:

Renetta Garrison Tull dijo...

Excellente! Estoy en Nueva York ahora. Escribire' mas manana o Sabado.

Anónimo dijo...

Transduccion sin dictionario:

Mi hija llamó para decirme que ella

(My daughter called to tell me that she)

parara en un restaurante español ayer por la noche.

(___________ in a Spanish restaruant last night.)



Ella dijo que ella tuvo que ordenar totalmente en español.

(She said that she had to order totally in Spanish.)

Está en el camino de York.

(She was on a street in York) (???)


Quizás podemos hacer una excursión allí alguna vez.

(Perhaps we can have a trip there sometime.)

[I couldn't remember allí so I had to use Babelfish for that.]

Anónimo dijo...

Parara, pared. Parad es la palabra en el signe veo en Puerto Rico.

Parara -- "she stopped",
Pared -- "you stop"
e.g. STOP ... red stop signs in U.S.
PARAD ... red top signs in PR